The Project’s objective is to “increase the provision of potable water to the residents in the project area [Greater Beirut] including those in the low-income neighborhoods of Southern Beirut, and to strengthen the capacity of the Beirut Mount Lebanon Water Authority in utility operations.” This objective is to be achieved by building a conveyor, a water treatment plant, storage reservoirs and distribution networks to deliver water from the Litani and Awali Rivers to the Greater Beirut region. The project aims at meeting the demand for 250,000 m3/d of potable water in the Greater Beirut and Mount Lebanon areas.
Policies and Procedures raised in Request:
- OP/BP 4.01 Environmental Assessment
- OMS 2.20 Project Appraisal
- OP/BP 10.04 Economic Evaluation of Investment Operations
- OP/BP 4.12 Involuntary Resettlement
- The World Bank Policy on Access to Information dated July 1, 2010
The Panel noted Management’s commitment in the course of the Panel process to ensure that the issues raised in the Request and identified by the Panel as warranting further consideration were seriously taken into account to ensure that the Project is in compliance with Bank policies. As a result, important steps are being taken to address potential harm to the Requesters and other Project affected people.
In light of the foregoing and taking into account paragraph 5 of the 1999 Clarifications, which provides that “the Inspection Panel will satisfy itself as to whether the Bank's compliance or evidence of intention to comply is adequate, and reflect this assessment in its reporting to the Board”, the Panel concludes that subsequent investigation of whether the Bank has complied with its operational policies and procedures with respect to the allegations contained in the Requests for Inspection is not warranted.
Note on translation:
Translations of Inspection Panel and Management documents are unofficial and are provided as a service to interested parties. Every effort has been made to ensure accuracy. If any part of the translation in Arabic is inconsistent with the original text in English, the later shall govern.
ترجمة وثائق هيئة التفتيش و جهاز الإدارة غير رسمية. يتم توفيرها كخدمة للأطراف المعنية. كل الجهود قد بذلت لضمان الدقة. إذا كان أي جزء من الترجمة إلى اللغة العربية لا يتفق مع النص الأصلي باللغة الانجليزية ، فإن هذا الاخير هو الذي يحكم